CommonLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Canadian Treaty Series

You are here:  CommonLII >> Databases >> Canadian Treaty Series >> 1971 >> [1971] CATSer 21

Database Search | Name Search | Recent Documents | Noteup | LawCite | Help

Agreement between the Government of Canada and the Government of Trinidad and Tobago on Commercial Scheduled Air Services [1971] CATSer 21 (3 November 1971)

E100094 - CTS 1971 No. 43

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF TRINIDAD AND TOBAGO ON COMMERCIAL SCHEDULED AIR SERVICES

The Government of Canada and the Government of Trinidad and Tobago hereinafter referred to as the Contracting Parties, both having ratified the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago, on the 7th day of December, 1944, and desiring to establish commercial scheduled air services between their respective territories, have agreed on the following:

ARTICLE 1

For the purpose of the present Agreement, unless otherwise stated, the following terms have the following meaning:

(a) "Aeronautical Authorities" means in the case of the Government of Canada, the Minister of Transport and the Canadian Transport Commission and in the case of Trinidad and Tobago the Minister responsible for the subject of Civil Aviation or in both cases any other authority or person empowered to perform the functions presently exercised by the said Authorities.

(b) "Agreed services" means scheduled commercial air services for the transport of passengers, goods and mail on the specified route herein.

(c) "Agreement" means the present Articles and the Annex and Schedule of Routes attached thereto.

(d) "Convention" means the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago, on the 7th day of December, 1944.

(e) "Designated airline" means an airline designated in accordance with Article 3 of this Agreement.

(f) "Tariffs" shall be deemed to include all rates, tolls, fares, and charges for transportation, and the conditions of carriage, classifications, rules, regulations, practices, and services related thereto.

(g) "Territory", "air services", "international air services" and "stop for non-traffic purposes" shall have, in the application of the present Agreement the meaning specified in Articles 2 and 96 of the Convention.

ARTICLE 2

Each Contracting Party shall grant to the other Contracting Party the rights enumerated in this Agreement for the purpose of establishing and operating the agreed services.

ARTICLE 3

1. Each Contracting Party shall have the right to designate, by diplomatic note to the other Contracting Party, an airline or airlines to operate an agreed service on a route specified in this Agreement for operation by an airline of the designating Contracting Party.

2. Each Contracting Party shall have the right to withdraw, by diplomatic note to the other Contracting Party, the designation of an airline to operate an agreed service and to substitute therefor the designation of another airline.

ARTICLE 4

1. The Aeronautical Authorities of one Contracting Party, upon receipt of a notice of designation by the other Contracting Party shall with a minimum of delay consistent with its laws and regulations grant to the airline so designated the appropriate authorization to operate the agreed services for which that airline has been designated.

2. Upon receipt of such authorization the airline may begin at any time to operate the agreed services, provided that a tariff established in accordance with the provisions of Article 12 of the present Agreement is in force in respect of that service.

ARTICLE 5

1. Each Contracting Party reserves the right to withhold, revoke, or impose conditions on the authorization granted to the airline designated by the other Contracting Party in accordance with Article 3 of this Agreement:

(a) in the event of failure by such airline to qualify before the Aeronautical Authorities of that Contracting Party under the laws and regulations applied by these authorities in conformity with the Convention;

(b) in the event of failure by such airline to comply with the laws and regulations of that Contracting Party;

(c) in the event that it is not satisfied that substantial ownership and effective control of the airline are vested in the Contracting Party designating the airline or its nationals.

2. Unless immediate action to revoke the authorization granted to the airline designated by the other Contracting Party is essential to prevent further infringement of such laws and regulations, the right to revoke such authorization shall be exercised only after consultation with the other Contracting Party.

ARTICLE 6

1. The laws, regulations and procedures of one Contracting Party relating to the admission to or departure from its territory of aircraft engaged in international air navigation, or to the operation and navigation of such aircraft shall be complied with by the airline or airlines designated by the other Contracting Party upon entrance into, departure from, and while within the said territory.

2. The laws and regulations of a Contracting Party respecting entry, clearance, transit, immigration, passports, customs and quarantine, shall be complied with by a designated airline of the other Contracting Party and its crews, passengers, goods and mail upon transit of, admission to, departure from and while within the territory of such a Contracting Party.

ARTICLE 7

The Contracting Parties recognize the possibility that differences may from time to time exist between the practices of a Contracting Party and those established under the Convention and the standards set out in the Annexes thereto. It is therefore agreed that the Aeronautical Authorities of one Contracting Party may notify the Aeronautical Authorities of the other Contracting Party that a practice of the other Contracting Party or of its designated airline does not, in the opinion of the Contracting Party giving notice, constitute an acceptable means of compliance with Standards established under the Convention. In that event the practice in question shall be the subject of further discussion between the Aeronautical Authorities. Failure to reach a satisfactory agreement in matters relating to flight safety will constitute grounds for the application of Article 5.1.(a). In other cases Article 17 applies.

ARTICLE 8

1. Each Contracting Party may impose or permit to be imposed just and reasonable charges for the use of public airports and other facilities under its control, provided that such charges shall not be higher than the charges imposed upon all other aircraft engaged in similar international services.

2. Neither of the Contracting Parties shall give a preference to its own or any other airline over the designated airline or airlines of the other Contracting Party in the application of its customs, immigration, quarantine and similar regulations or in the use of airports, airways and other facilities under its control.

ARTICLE 9

1. The designated airlines of the Contracting Parties shall have a fair and equal opportunity to operate the agreed services covered by this Agreement.

2. The capacity provided by each designated airline shall be such as will enable that airline at a reasonable load factor to provide the agreed services taking full account of the requirements of through-airline operations.

3. Neither Contracting Party may unilaterally impose any restrictions on the designated airline or airlines of the other Contracting Party with respect to capacity, frequency or type of aircraft employed in connection with services over any of the routes specified in the schedule annexed to this Agreement. In the event that one of the Contracting Parties believes that the operation proposed or conducted by the airline of the other Contracting Party unduly affects the agreed services provided by its designated airline, it may request consultation pursuant to Article 15 of the Agreement.

ARTICLE 10

The Aeronautical Authorities of both Contracting Parties agree to exchange, at the request of either Contracting Party, such statements of Statistics as may be reasonably required for the purpose of reviewing the capacity provided on the agreed services. Such statements shall include all information required to determine the amount of traffic carried on the agreed services and the origins and destinations of such traffic.

ARTICLE 11

1. Each Contracting Party shall on a basis of reciprocity exempt the designated airline or airlines of the other Contracting Party to the fullest extent possible under its national law from import restrictions, customs duties, excise taxes, inspection fees and other national duties and charges on fuel, lubricating oils, consumable technical supplies, spare parts including engines, regular aircraft equipment, printed publicity material distributed without charge, stores and other items intended for use or used solely in connection with the operation or servicing of aircraft of the designated airline of such other Contracting Party operating the agreed services.

2. The immunities granted by this Article shall apply to the items referred to in paragraph 1 of this Article;

(a) introduced into the territory of one Contracting Party by the designated airline or airlines of the other Contracting Party, or its nationals;

(b) retained on board aircraft of the designated airline or airlines of one Contracting Party upon arriving in or leaving territory of the other Contracting Party;

(c) taken on board aircraft of the designated airline or airlines of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party and intended for use in operating the agreed services;

whether or not such items are used or consumed wholly within the territory of the Contracting Party granting the immunity provided such items are not alienated in the territory of the said Contracting Party.

ARTICLE 12

1. The tariffs to be applied by a designated airline of one Contracting Party for carriage to or from the territory of the other Contracting Party shall be established at reasonable levels due regard being paid to all relevant factors including cost of operation, reasonable profit, and the tariffs of other airlines on the same routes.

2. The tariffs referred to in paragraph 1 of this Article shall be agreed upon between the designated airlines of the Contracting Parties, in consultation with other airlines operating over the whole or part of the route, using, where possible, the Traffic Conference procedure of the International Air Transport Association.

3. The tariffs so agreed shall be submitted for approval to the Aeronautical Authorities of the Contracting Parties at least forty-five days before the proposed date of their introduction; in special cases, the Aeronautical Authorities of one Contracting Party may agree upon a shorter period.

4. If a tariff cannot be established in accordance with the provisions of paragraph 2 of this Article, or if during the first twenty-five days of the forty-five days’ period referred to in paragraph 3 of this Article one Contracting Party gives the other Contracting Party notice of its dissatisfaction with any tariff submitted in accordance therewith, the Aeronautical Authorities of the Contracting Parties shall try to determine the tariff by agreement between themselves.

5. If the Aeronautical Authorities cannot agree upon such tariffs the dispute shall be settled in accordance with the provisions of Article 17 of the present Agreement.

6. No tariff shall come into force, unless it has been approved or accepted by the Aeronautical Authorities of both Contracting Parties.

7. The tariffs established in accordance with the provisions of this Article shall remain in force until new tariffs have been established in accordance with the provisions of this Article.

ARTICLE 13

Each Contracting Party shall on the basis of reciprocity permit the designated airline or airlines of the other Contracting Party to remit to their Head Offices in the currency of their own country at the official rate of exchange the funds obtained by each in the normal course of its operations subject only to the respective foreign currency regulations applicable to all countries in like circumstances, for the purpose of safeguarding the external financial position and balance of payments, and shall not be subject to any charges except those normally collected by banks for such operations.

ARTICLE 14

Each Contracting Party shall on the basis of reciprocity exempt from income tax and all other taxes on income imposed by it, all income derived by the designated airlines of the other Contracting Party from the operation of transportation services as an air carrier.

ARTICLE 15

Either Contracting Party may at any time request consultations with the appropriate authorities of the other Contracting Party on questions concerning the interpretation or application of this Agreement. Such consultations shall begin within a period of sixty days from the date the other Contracting Party receives the request, unless otherwise agreed by the Contracting Parties.

ARTICLE 16

If either of the Contracting Parties considers it desirable to modify any provision of the present Agreement, it may request consultation with the other Contracting Party. Such consultation, which may be between aeronautical authorities and which may be through discussion or by correspondence, shall begin within a period of sixty days from the date of the request. Any modification agreed pursuant to such consultation shall come into force when it has been confirmed by an exchange of diplomatic notes.

ARTICLE 17

1. If any dispute arises between the Contracting Parties relating to the interpretation or application of the present Agreement, the Contracting Parties shall in the first place endeavour to settle it by negotiation.

2. If the Contracting Parties fail to reach a settlement by negotiation, they may agree to refer the dispute for decision to some person or body or either Contracting Party may submit the dispute for decision to a Tribunal of three arbitrators, one to be nominated by each Contracting Party and the third to be appointed by the two arbitrators. Each of the Contracting Parties shall nominate an arbitrator within a period of sixty days from the date of receipt by either Contracting Party from the other of a notice through diplomatic channels requesting arbitration of the dispute and the third arbitrator shall be appointed within a further period of sixty days. If either of the Contracting Parties fails to nominate an arbitrator within the period specified, or if the third arbitrator is not appointed within the period specified, the President of the Council of the International Civil Aviation Organization may be requested by either Contracting Party to appoint an arbitrator or arbitrators as the case requires. In all cases, the third arbitrator shall be a national of a third State, shall act as President of the Tribunal, and shall determine the place where arbitration will be held.

3. The Contracting Parties undertake to comply with any decision given under paragraph (2) of this Article.

4. The expense of the Tribunal will be equally shared between the Contracting Parties.

ARTICLE 18

Either Contracting Party may at any time give notice to the other Contracting Party of its decision to terminate the present Agreement; such notice shall be simultaneously communicated to the International Civil Aviation Organization. In such case the Agreement shall terminate one year after the date of receipt of the notice by the other Contracting Party, unless the notice to terminate is withdrawn by agreement before the expiry of this period. In the absence of acknowledgement of receipt by the other Contracting Party, the notice shall be deemed to have been received fourteen days after the receipt of the notice by the International Civil Aviation Organization.

ARTICLE 19

The present Agreement and any amendment to it shall be registered by the Government of Canada with the International Civil Aviation Organization.

ARTICLE 20

The Agreement will be amended so as to conform with any multilateral convention which may become binding on both Contracting Parties.

ARTICLE 21

The Agreement will come into force provisionally from the date of its signature and, definitively from the date laid down in an exchange of diplomatic notes, such exchange to take place after each Contracting Party has obtained whatever approval may be required constitutionally by the Contracting Party concerned.


ANNEX

CANADA

1. In the operation of the agreed services on the specified routes set out in the Schedule of Routes hereunder, an airline or airlines designated by the Government of Canada shall have the following rights:

(a) to put down and take on in the territory of Trinidad and Tobago international traffic in passengers, mail and cargo coming from and destined for Canada;

(b) to carry international traffic in passengers, mail and cargo between Canada and intermediate points;

(c) to grant passengers travelling on a route between Canada and Port of Spain the privilege of stopping over at the intermediate points on the named route;

(d) to omit on any or all flights any one or more of the intermediate points.

TRINIDAD AND TOBAGO

2. In the operation of the agreed services on the specified routes set out in the Schedule of Routes hereunder, an airline or airlines designated by the Trinidad and Tobago Government shall have the following rights:

(a) to put down and take on in the territory of Canada international traffic in passengers, mail and cargo coming from and destined for Trinidad and Tobago;

(b) to carry international traffic in passengers, mail and cargo between Trinidad and Tobago and intermediate points;

(c) to grant passengers travelling on a route between Trinidad and Tobago and Toronto the privilege of stopping over at the intermediate points on the named route;

(d) to omit on any or all flights any one or more of the intermediate points.

3. Nothing in this Agreement shall be deemed to confer on an airline of one Contracting Party the privilege of taking up, in the territory of the other Contracting Party passengers, cargo or mail carried for remuneration or hire and destined for another point in the territory of the other Contracting Party.

SCHEDULE OF ROUTES

Section I

The following routes may be operated by an airline(s) designated by the Government of Canada:

Points of Departure
Intermediate Points
Destination
Points in Canada
Bermuda
Antigua
Bahamas
Barbados
Martinique
Guadeloupe
St. Lucia
Jamaica
Port of Spain, Trinidad

Section II

The following routes may be operated by an airline(s) designated by the Government of Trinidad and Tobago:

Points of Departure
Intermediate Points
Destination
Points in Trinidad and Tobago
Bermuda
Antigua
Bahamas
Barbados
Martinique
Guadeloupe
St. Lucia
Jamaica
Toronto

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments have signed the Agreement.

DONE in two copies at Port of Spain this eleventh day of August of the year One Thousand Nine Hundred and Seventy in the English and French languages, each version being equally authentic.

G. A. Rau

FOR THE GOVERNMENT OF CANADA

F. C. Prevatt

FOR THE GOVERNMENT OF TRINIDAD AND TOBAGO

I

The High Commissioner of Canada to the Minister of External Affairs of Trinidad and Tobago

PORT OF SPAIN, August 11, 1970

No. 168

The Hon. F. C. Prevatt,
Minister of External Affairs,
Port of Spain,
Trinidad and Tobago

Sir,

I have the honour to refer to the Air Transport Agreement concluded today between our two Governments.

During the discussions leading to the conclusion of this Agreement it was proposed that, in addition to the Third and Fourth Freedom traffic rights provided for in the Agreement, arrangements be made for the carriage of Fifth Freedom traffic between Antigua and Toronto and between Barbados and Toronto by a designated airline of Trinidad and Tobago and the carriage of Fifth Freedom traffic between Antigua and Port of Spain and between Barbados and Port of Spain by a designated airline of Canada.

I am pleased to inform you that my Government would be prepared to enter into the following arrangement relating to Fifth Freedom traffic:

A. An airline designated by the Government of Trinidad and Tobago will be authorized by the Government of Canada to carry traffic between Barbados and Toronto subject to the following conditions:

(1) that the Government of Barbados grant authority to the designated airline of Trinidad and Tobago to carry traffic between Barbados and Toronto;

(2) that upon the conclusion of an Air Transport Agreement between Canada and Barbados the authorization granted by Canada will be reviewed by the Government of Canada; and

(3) that upon designation by the Government of Barbados of an airline other than the designated airline of Trinidad and Tobago to carry traffic between Barbados and Toronto the authorisation granted by Canada may be terminated by the Government of Canada when the designated airline having received a licence to operate gives notice of the date of commencement of operations.

B. An airline designated by the Government of Trinidad and Tobago will be authorized by the Government of Canada to carry traffic between Antigua and Toronto subject to the following conditions:

(1) that the authority responsible for civil aviation in Antigua authorize the designated airline of Trinidad and Tobago to carry traffic between Antigua and Toronto;

(2) that upon establishment of a route between Antigua and Toronto pursuant to an Air Transport Agreement between Canada and the Government responsible for civil aviation in Antigua, the authorization granted by Canada will be reviewed by the Government of Canada; and

(3) that upon designation by the authority responsible for civil aviation in Antigua of an airline other than the designated airline of Trinidad and Tobago to carry traffic between Antigua and Toronto the authorisation granted by Canada may be terminated by the Government of Canada when the designated airline having received a license to operate gives notice of the date of commencement of operations.

C. An airline designated by the Government of Canada will be authorized by the Government of Trinidad and Tobago to carry traffic between Barbados and Port of Spain for the period during which the designated airline of Trinidad and Tobago is authorized to carry traffic between Barbados and Toronto. An airline designated by the Government of Canada will be authorized by the Government of Trinidad and Tobago to carry traffic between Antigua and Port of Spain for the period during which the designated airline of Trinidad and Tobago is authorized to carry traffic between Antigua and Toronto.

D. Termination of any authorization pursuant to the provisions of paragraphs A, B, and C hereof permitting such termination shall be effective not less than six months after notice of such termination has been given in writing by the terminating Government to the other Government. Termination shall not in any event be effective prior to the actual commencement of operations of the airline designated by Barbados or Antigua. Insofar as A-3 and B-3 are concerned, if three months prior to the date of termination of service by the designated airline of Trinidad and Tobago there is sufficient evidence that the airline designated by Barbados or Antigua does not intend to commence operations on the date proposed, the Government of Canada will extend the authority of the designated airline of Trinidad and Tobago for a period of not less than three months.

I have the honour to propose that, if the foregoing is acceptable to your Government, this Note, which is authentic in English and in French, and your reply to that effect shall constitute an Agreement between our two Governments which shall enter into force on the date of your reply. Subject to the provisions in the foregoing paragraphs concerning termination of authorisations, this Agreement shall remain in force for as long as the Air Transport Agreement concluded today between our two Governments is in force unless terminated by either Government upon one year’s written notice to the other.

Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.

G. A. Rau

High Commissioner for Canada

II

The Minister of External Affairs of Trinidad and Tobago to the High Commissioner of Canada

PORT OF SPAIN, 11th August, 1970

His Excellency Gerald Anthony Rau,
High Commissioner for Canada,
Port of Spain

Sir,

I have the honour to refer to your Note. No. 168 of 11th August, 1970 which reads as follows:

(See Canadian Note No. 168 of August 11, 1970)

I have the honour to confirm that the above-mentioned proposals are acceptable to the Government of Trinidad and Tobago and that your Note together with this reply shall be regarded as constituting an agreement between our two Governments effective from the date of this reply.

Accept, Sir, the renewed assurances of my highest consideration.

F. C. Prevatt

Minister of External Affairs

III

The Minister of External Affairs of Trinidad and Tobago to the High Commissioner of Canada

PORT OF SPAIN, 3rd November, 1971

His Excellency G. A. Rau,
High Commissioner for Canada,
Port of Spain

Sir,

I have the honour to refer to the Agreement between the Government of Trinidad and Tobago and the Government of Canada on Commercial Scheduled Air Services, signed at Port of Spain on August 11, 1970.

In Article 21 of this Agreement, it is provided that the Agreement will come into force “definitively from the date laid down in an exchange of diplomatic notes, such exchange to take place after each Contracting Party has obtained whatever approval may be required constitutionally by the Contracting Party concerned.”

I have the honour to propose, pursuant to instructions of my Government, that notes be exchanged in accordance with the foregoing provision expressing the agreement of the two Governments that the above-mentioned Agreement will come into effect definitively from the date of the present exchange of notes.

Accordingly the Government of Trinidad and Tobago will consider that this note, together with your note in reply, will constitute the exchange of diplomatic notes whereby the above Agreement will enter definitively into force effective the date of your Excellency’s reply.

Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.

K. Mohammed

Minister of External Affairs

IV

The High Commissioner of Canada to the Minister of External Affairs of Trinidad and Tobago

PORT OF SPAIN, November 3, 1971

The Hon. K. Mohammed,
Minister of External Affairs,
“Knowsley”,
Queen’s Park West

Sir,

I have the honour to refer to your Excellency’s note dated November 3, 1971, proposing that the Agreement between the Government of Canada and the Government of Trinidad and Tobago on Commercial Scheduled Air Services enter definitively into force pursuant to Article 21 of that Agreement.

I have the honour to confirm that the above-mentioned proposal is acceptable to the Government of Canada and that your note together with this reply shall constitute the exchange of diplomatic notes whereby the above Agreement will enter definitively into force effective the date of this reply.

Please accept, Sir, the renewed assurances of my highest consideration.

G. A. Rau

High Commissioner for Canada


CommonLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.commonlii.org/ca/other/treaties/CATSer/1971/21.html