WorldLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Maltese Laws

You are here:  WorldLII >> Databases >> Maltese Laws >> The Communications Laws (Amendment) Act (Act No. Xii Of 2010)

Database Search | Name Search | Noteup | Download | Help

The Communications Laws (Amendment) Act (Act No. Xii Of 2010)

ACT No. XII of 2010

AN ACT to repeal the Radiocommunications Act and to amend various laws relating to communications and to make provision with respect to matters ancillary thereto or connected therewith.

BE IT ENACTED by the President, by and with the advice and consent of the House of Representatives, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:

1. (1) The short title of this Act is the Communications

Laws (Amendment) Act, 2010.
(2) This Act shall come into force on such date as the Minister responsible for communications may by notice in the Gazette appoint, and different dates may be so appointed for different provisions and different purposes of this Act.

PART I

REPEAL OF THE RADIOCOMMUNICATIONS ACT

2. (1) This Part repeals the Radiocommunications Act: Provided that any regulations and other subsidiary

legislation made under any of the provisions of the

Short title and commencement.

Repeal of the Radiocommunications Act.

A 882 VERŻJONI ELETTRONIKA

Cap. 49.

Cap. 399. Licences and

authorisations under the Radiocommunications Act.

Regulatory action under the Radiocommunications Act.

Amendment of the Electronic Communications (Regulation) Act.

Cap. 399.

Radiocommunications Act, shall, until other provision is made under or by virtue of any Act, continue in force and have effect as if they were made under Part IV of the Electronic Communications (Regulation) Act.
(2) Any licence or authorisation however so described issued or applicable under the Radiocommunications Act before the coming into force of this article, shall continue to have effect in accordance with the applicable provisions of Part IV of the Electronic Communications (Regulation) Act:
Provided that any fees however so described due in respect of any licence or authorisation issued in accordance with the Radiocommunications Act before the coming into force of this article, shall after the coming into force of this article, remain recoverable as though they were due in accordance with the applicable provisions of Part IV of the Electronic Communications (Regulation) Act.
(3) Notwithstanding the other provisions of this article, the Radiocommunications Act shall remain in force for the purpose of any proceedings taken or still to be taken in respect of any breach of the said Act or of any regulations made thereunder at the time of the coming into force of this article.
(4) This Part shall come into force on such date as the Minister responsible for communications may by notice in the Gazette appoint.

PART II

AMENDMENT OF THE ELECTRONIC COMMUNICATIONS (REGULATION) ACT

3. (1) This Part amends the Electronic Communications (Regulation) Act, and it shall be read and construed as one with the Electronic Communications (Regulation) Act, hereinafter in this Part referred to as “the principal Act”.

(2) This Part shall come into force on such date as the Minister responsible for communications may by notice in the Gazette appoint and different dates may be so appointed for different provisions and different purposes thereof.

VERŻJONI ELETTRONIKA

4. Article 10 of the principal Act shall be deleted.

5. (1) Parts IV, V, VI and VII of the principal Act shall be renumbered as Parts V, VI, VII and VIII, and articles 28 to 43 shall be renumbered as articles 38 to 53 respectively.

(2) Immediately after article 27 of the principal Act, there shall be added the following new Part IV:

“PART IV RADIOCOMMUNICATIONS

A 883

Deletion of article 10 of the principal Act.

Renumbering of Parts IV, V, VI and VII and addition of a new Part IV to the principal Act.

Interpretation.

28. (1) In this Part unless the context otherwise requires:
“apparatus” means any apparatus, including any equipment or machinery however so described, intended for radiocommunications and includes any component part of any such apparatus;
“authorisation” includes an individual authorisation or licence however so described issued under this Part, or any general authorisation however so described applicable to any radiocommunications apparatus as may be provided by or under this Part;
“broadcast receiving apparatus” means any apparatus used or capable of being used for the reception of sound or visual image or of sound and visual image transmissions intended for direct reception by the general public;
“general authorisation” means the framework established by or under this Part laying down the rights and obligations of persons making use of any such radiocommunications apparatus as the Minister may from time to time in accordance with the provisions of this Part designate by order in the Gazette as being covered by a general authorisation;
A 884 VERŻJONI ELETTRONIKA
“Part” means this Part of the Act and includes any regulations made thereunder unless the context otherwise requires;
“radiocommunications” means the emitting or receiving, over paths which are not provided by any material substance constructed or arranged for that purpose, of electro-magnetic energy which serves for the conveying of messages, sound or visual images (whether the messages, sound or images are actually received by any person or not), or is used in connection with the determination of position, bearing or distance, or for the gaining of information as to the presence, absence, position or motion, of any object or of any objects of any class and references to apparatus or installations for radiocommunications however so described shall be construed as references to apparatus or installations for the emitting or receiving of such electro-magnetic energy as aforesaid:
Provided that where any apparatus is electrically coupled with any installation originating, transmitting or relaying visual images for the purpose of enabling any person to receive any of the said visual images (whether or not such installation is an installation for radiocommunications) the apparatus so coupled shall itself be deemed for the purpose of this Part to be an apparatus for radiocommunications;
“radiocommunications individual licence” means an individual licence given in accordance with article 30 or article 32 as the case may be.
(2) For the purpose of this Part any apparatus ordinarily used as a distinctive component part of an apparatus for radiocommunications shall be deemed to be intended to be so used, unless the contrary is proved.

Delegation of powers under this Part.

29. (1) The Minister may by order in the Gazette delegate any of his powers or functions under this Part other than the power to make regulations to the Authority or to any other body established by law or to

Radiocom- munications apparatus authorisations by the Minister.

VERŻJONI ELETTRONIKA

a Government agency, and in making such a delegation the Minister may delegate different powers and, or functions to different bodies as stated above:
Provided that in delegating any such powers and, or functions the Minister may specify the purpose and limits, if any, of such delegation.
(2) The Authority may issue any general authorisations relating to any radiocommunications apparatus as the Minister may from time to time by order in the Gazette determine as being covered by any such general authorisations:
Provided that any fees that may be payable in relation to any such general authorisations shall be established by the Minister:
Provided further that the faculty to issue a general authorisation shall include the faculty to amend the rights, conditions and specifications stated in any such general authorisations.
(3) In issuing or amending a general authorisation the Authority shall first publish on its website and, or any other means of communication a statement of the proposed general authorisation or of any amendments thereto, giving any interested parties the opportunity to comment on the proposed general authorisation or amendments thereto within a period the Authority considers reasonable.
(4) The Authority shall ensure that any general authorisations or amendments thereto are given publicity.
(5) The Minister shall be entitled to revoke or vary any designation made in terms of subarticle (1) and or any designation made in terms of subarticle (2) by order in the Gazette.
30. (1) No person shall, without a radiocommunications individual licence given in writing by the Minister install or use any apparatus listed in the Schedule to this Act:
A 885
A 886 VERŻJONI ELETTRONIKA
Provided that the Minister may, after consultation with the Authority, by order in the Gazette amend the list of apparata in the Schedule.
who –
(2) The Minister may require any person
(a) is using any apparatus to which this article applies in breach of any of the provisions of this Part and, or of any authorisation conditions as may be applicable to that apparatus, or
(b) is using or allowing such apparatus to be used for unauthorised frequencies,
to desist from the use of any such apparatus and, or require such a person to deliver the apparatus to the Minister:
Provided that the Minister may seize and, or retain any such apparatus and, or cause the use of any such apparatus to be restricted in any manner, under such conditions and for such period of time as the Minister may specify where it results to the Minister that such apparatus is being used in breach of this Part or of any authorisation conditions that may apply in relation to the said apparatus:
Provided further that any expenses incurred by the Minister in the exercise of his functions under this subarticle including in the seizure, retention, or storage however so described of the said apparatus, shall be recoverable as a civil debt by the Minister from any person acting in breach of this article.
(3) A radiocommunications individual licence granted under this article may be issued subject to such terms, conditions and limitations as the Minister may think fit, including in particular limitations as to the apparatus which may be installed or used under such individual licence and the places where, the purposes for which, the circumstances in which and the persons by whom the apparatus may be used:
Provided that any such licence may be revoked, or

Enforcement.

VERŻJONI ELETTRONIKA

the terms, conditions or limitations thereof varied by a notice in writing of the Minister served on the holder of the individual licence or by a general notice, applicable to individual licences of the class to which the individual licence in question belongs, published in the Gazette.
(4) A radiocommunications individual licence granted under this article shall, unless previously revoked by the Minister, continue in force for such period as may be specified in the licence.
(5) Any person who contravenes the provisions of this article or who acts in breach of any terms, conditions or limitations, however so described, attached to an individual licence issued in accordance with this article shall be liable on conviction to a fine (multa) of not less than three hundred euro (€300) and not more than ten thousand euro (€10,000) in respect of each apparatus; and upon the demand of the prosecution the Court may order the apparatus to be forfeited and delivered to the Minister.
31. (1) Any person duly authorised by the Minister to act on his behalf when exercising a power under this Part, shall, if requested by any person thereby affected, produce to that person for inspection a certificate issued by the Minister stating that he is duly authorised to act for and on behalf of the Minister.
(2) In the course of the exercise of any of the powers under this Part the Minister may request the assistance of the Police.
(3) The directors and managers, by whatever name designated, or any other persons who are or have been in charge of the operations or activities falling under the supervisory or regulatory functions of the Minister, shall assist and shall collaborate with the Minister in order to enable him to discharge his functions, and shall collate and transmit without any undue delay such information and documentation as the Minister may reasonably request from time to time.
(4) Any person who obstructs, impedes or assaults any person duly authorised by the Minister to
A 887
A 888 VERŻJONI ELETTRONIKA
act on his behalf in the exercise of any power under this Part, or fails or refuses to comply with a requirement under this Part shall, on conviction, be liable to a fine (multa) of not of less than four hundred euro (€400) and not more than twelve thousand euro (€12,000).

Radiocom- munications apparatus authorisations

by the Authority.

32. (1) The provisions of this article shall apply to all apparata other than those to which article 30 applies.
(2) No person shall, without a radiocommunications individual licence given in writing by the Authority, install or use an apparatus.
who –
(3) The Authority may require any person
(a) is using an apparatus in breach of any of the provisions of this Part and, or of any authorisation conditions as may be applicable to that apparatus, or
(b) is using or allowing such apparatus to be used for unauthorised frequencies,
to desist from the use of any such apparatus and, or require such a person to deliver the apparatus to the Authority:
Provided that the Authority may seize and, or retain any such apparatus and, or cause the use of any such apparatus to be restricted in any manner, under such conditions and for such period of time as the Authority may specify where it results to the Authority that such apparatus is being used in breach of this Part or of any authorisation conditions that may apply in relation to the said apparatus:
Provided further that any expenses incurred by the Authority in the exercise of its functions under this subarticle including in the seizure, retention, or storage however so described of the said apparatus, shall be recoverable as a civil debt by the Authority from any person acting in breach of this article.

Penalties.

Sound only broadcast receivers.

Minister may

VERŻJONI ELETTRONIKA

(4) A radiocommunications individual licence granted under this article may be issued subject to such terms, conditions and limitations as the Authority may think fit, including in particular limitations as to the apparatus which may be installed or used under such individual licence and the places where, the purposes for which, the circumstances in which and the persons by whom the apparatus may be used:
Provided that any such licence may be revoked, or the terms, conditions or limitations thereof varied by a notice in writing of the Authority served on the holder of the individual licence or by a general notice, applicable to individual licences of the class to which the individual licence in question belongs, published in the Gazette.
(5) A radiocommunications individual licence shall, unless previously revoked by the Authority continue in force for such period as may be specified in the licence.
(6) The provisions of subarticle (2) shall not apply in relation to any apparatus regulated by a general authorisation issued in accordance with the provisions of this Part.
33. Unless otherwise provided in this Part, any person who contravenes any of the provisions of this Part, or of any regulations made thereunder, or who acts in breach of any terms, conditions or limitations, however so described, attached to an individual licence or to a general authorisation, shall be liable on conviction to a fine (multa) of not less than three hundred euro (€300) and not more than ten thousand euro (€10,000) in respect of each apparatus: and upon the demand of the prosecution the Court may order the apparatus to be forfeited and delivered to the Authority as the case may be.
34. No authorisation is required for sound only broadcast receivers.
35. The Minister may, after consultation with
A 889

exempt certain the Authority, by Order in the Gazette exempt certain

from

categories of apparatus from the requirements of article

requirements of

article 32.

A 890 VERŻJONI ELETTRONIKA

Power to make regulations.

Cap. 234.

36. The Minister may make regulations for the better carrying out of any of the provisions of this Part and without prejudice to the generality of the aforesaid power, such regulations may in particular provide:
(a) for the manner in which radiocommunications apparatus however so described is to be installed, sold, hired, operated, maintained, protected or controlled, and in the case of any apparatus seized in accordance with articles
30 or 32, the manner as to the disposal and, or storage of any such apparatus;
(b) for the technical standards or specifications to be observed with respect to any radiocommunications apparatus;
(c) for any aspect relating to the use of radiocommunications by merchant ships, foreign warships and service aircraft including requirements on the carriage and provision of radiocommunications installations, the maintenance of a radiocommunications service sufficient to comply with the purposes of this Part and with the provisions of the Merchant Shipping Act or with any regulations made thereunder, the form, substance or duration of any licence to keep and use radiocommunications installations, the nature of the radiocommunications installations to be provided, the services to be maintained, and in the case of merchant ships the number, grade and qualifications of the operators and watchers to be carried and providing for the examination of operators and watchers in cases where necessary and for fees payable in respect of such examination, the conditions for the issue or recognition of certificates for operators and watchers and the conditions for the replacement, suspension, cancellation, and alteration of certificates for operators and watchers:
Provided that no ship shall be required to carry more than one operator unless more than one operator would have been required under the provisions of the Merchant Shipping Act:

Cap. 418.

VERŻJONI ELETTRONIKA

Provided further that the Minister may exempt, in whole or in part, from the obligations imposed by or under this Part any ships or classes of ships if he is of the opinion that, having regard to the nature of the voyages on which the ships are engaged, or other circumstances of the case, it is appropriate to do so;
(d) that any person who contravenes any provision of any regulations made under this article shall either -
(i) be guilty of an offence punishable on conviction of a fine (multa) not exceeding ten thousand euro (€10,000), or
(ii) be guilty of an infringement punishable as an administrative fine provided that such fines do not exceed twenty five thousand euro (€25,000) for each infringement and, or five hundred euro (€500) for each day during which such infringement persists;
Provided that:
(A) the procedure for the imposition of such administrative fines shall allow for the right to be heard to be respected before any such fines are imposed;
(B) the procedure for the imposition and contestation of such fines shall be that established in respect of fines imposed by the Authority under Part VII and Part VIII of the Malta Communications Authority Act, and the relevant provisions of the said Act and of any regulations made thereunder in respect of any such procedure shall apply mutatis mutandis to administrative fines imposed by the Minister under this Part in such a manner that any reference to the Authority shall be construed as a reference to the Minister;
A 891
A 892 VERŻJONI ELETTRONIKA
(C) in all cases where the Minister or the Authority imposes an administrative fine in respect of anything done or omitted to be done by any person and such act or omission also constitutes a criminal offence, no proceedings may be taken or continued against the said person in respect of such criminal offence;
(e) for any aspect relating to the form, substance and duration of any radiocommunications individual licence, the conditions on which such a licence is to be issued and held, the fees payable thereon and the nature and character of the apparatus authorised by the licence which a sea-going Maltese ship may be required to obtain to keep and use a radiocommunications installation;
(f) for any fees and, or charges, however so described, that may be payable in relation to any matters regulated by this Part including the issue or renewal of any individual radiocommunications licences or authorisations however so described, and the inspection of any ship for the purpose of seeing that she is properly provided with a radiocommunications installation and certified operators and watchers in conformity with this Part;
(g) for any matter enabling the Minister to regulate and provide for general authorisations relating to radiocommunications apparatus;
(h) for any procedures for the out-of-court settlement of disputes that may arise, including any agreement in writing that may be entered into with a person accused of an offence under this Part, and any agreement for the payment of a fine in lieu of prosecution for an offence under this Part, this notwithstanding any provisions of this Part;

(i)

for any matter that may

be required

for

the

purpose of complying

with any

international obligations of Malta relating to

Exemption from the provisions of this Part.

VERŻJONI ELETTRONIKA

radiocommunications including those relating to standards in Malta:
Provided that the Minister may, when making any regulations under this article which relate to standards, specifications or to matters of a strictly technical nature, make such regulations in the English language only.
37. The Prime Minister may by order in the Gazette exempt from the provisions of this Part any radiocommunications apparatus used by the State to satisfy the exigencies of defence, public security or civil protection requirements:
Provided that the Prime Minister may in making an order under this article, impose any such conditions as he may consider appropriate. In imposing such conditions the Prime Minister shall first consult the Authority.”.
A 893

6. Article 39 as renumbered in the principal Act shall be substituted with the following:

Substitution of article

39 as renumbered in the principal Act.

“Use of radio frequencies.

39. Radio frequencies shall only be used in accordance with a general authorisation issued under this Act or following explicit authorisation by the Authority in accordance with this Act, the plan or following explicit authorisation in accordance with any other law:
Provided that the Minister may in writing authorise the Authority to depart from the plan. In doing so, the Minister shall give his reasons and notice of such authorisation shall be made public.”.

7. Article 41 as renumbered in the principal Act shall be amended as follows:

(a) in subarticle (2) thereof the words “the frequencies to be used” shall be substituted with the words “which frequencies shall be assigned under this Act and, or under any other law”; and
(b) in subarticle (3) thereof the words “indicating frequency allocations” shall be substituted with the words “indicating the frequency allocations”.

Amendment of article

41 as renumbered in the principal Act.

A 894 VERŻJONI ELETTRONIKA

Amendment of article

42 as renumbered in the principal Act.

Amendment of article

44 as renumbered in the principal Act.

Addition of a Schedule to the principal Act.

Amendment of the Malta Communications Authority Act.

Cap. 418.

8. Article 42 as renumbered in the principal Act shall be amended as follows:

(a) subarticle (1) thereof shall be deleted; and
(b) subarticle (2) thereof shall be renumbered as the whole article.

9. In paragraph (a) of subarticle (1) of article 44 as renumbered in the principal Act, for the words “any matter concerning numbers including portability, plans and allocation, the obligations of an undertaking having significant market power, competition and consumer protection rules, billing procedures and billing accuracy, emergency services and directory services;” there shall be substituted the words “any matter concerning numbers including portability, plans and allocation, any matter concerning e-mail forwarding or other similar services to ensure fair competition or for consumer protection purposes, the obligations of an undertaking having significant market power, competition and consumer protection rules, billing procedures and billing accuracy, emergency services and directory services;”.

10. Immediately after article 52 as renumbered of the principal Act, there shall be added the following Schedule:

“SCHEDULE

(Article 30(1))
Apparata listed under article 30(1) whereby an individual licence by the Minister is required:
“ (1) Broadcast receiving licence used for the reception of visual images in colour sent by television.”.

PART III

AMENDMENT OF THE MALTA COMMUNICATIONS AUTHORITY ACT

11. (1) This Part amends the Malta Communications Authority Act, and it shall be read and construed as one with the Malta Communications Authority Act, hereinafter in this Part referred to as “the principal Act”.

VERŻJONI ELETTRONIKA

(2) This Part shall come into force on such date as the Minister responsible for communications may by notice in the Gazette appoint and different dates may be so appointed for different provisions and different purposes thereof.

12. In article 2 of the principal Act immediately after the definition “employee” there shall be added the following new definition:

“ “end-user” means any person other than an undertaking who uses or requests a communications service;”.

13. Immediately after article 4 of the principal Act there shall be added the following new article 4A:-

A 895

Amendment of article

2 of the principal Act.

Addition of new article 4A to the principal Act.

“Consultation and transparency mechanism.

4A. (1) Except in relation to –
(a) any dispute or complaint however so described being dealt with in accordance with this Act or any other law which the Authority is entitled to enforce; or
(b) the exercise of any enforcement powers of the Authority under this Act, or under any other law which the Authority is entitled to enforce; or
(c) cases where the Authority considers that there is an urgent need to act to safeguard competition and protect the interests of users in accordance with Community law,
where the Authority intends to take a decision in accordance with any law which it is entitled to enforce, and which decision has a significant impact in a market for communications networks or services, it shall make available to interested parties, a statement of the proposed decision and give such parties the opportunity to comment on the proposed decision within a period which the Authority considers reasonable.
(2) The Authority shall publish its consultation procedures and shall establish a single information point through which all current consultations can be assessed.
A 896 VERŻJONI ELETTRONIKA
(3) The result of any consultations under this article shall be made publicly available by the Authority through such means as the Authority considers appropriate in the circumstances, except in the case of information which the Authority considers to be confidential.”.

Amendment of article

29 of the principal

Act.

Cap. 418.

14. Article 29 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) after paragraph (f) of subarticle (1) thereof there shall be added the following new paragraph:
“(g) require any person to switch off, modify, or desist from the use of, any radiocommunications apparatus which does not comply with any radiation emission standards adopted and published by the International Commission for Non-Ionising Radiation Protection (ICNIRP) or any other international standards as may be adopted from time to time, or which may cause harmful interference, or is in breach of any requirement established by or under the Electronic Communications (Regulation) Act or of any radiocommunications authorisation or licence condition:
Provided that where the person concerned fails to abide with any requirements made by the Authority under this paragraph, the Authority may then take any such measures as it may consider appropriate in the circumstances including the switching off or modification of the use of any such apparatus.”;
(b) in subarticle (2) thereof the words “when exercising a power conferred by this article” shall be substituted with the words “when exercising a power conferred by this Act or by any other law which the Authority is entitled to enforce”;
(c) in subarticle (3) thereof the words “in the exercise of any of the powers under this article” shall be substituted with the words “in the exercise of any of the powers conferred by this Act or by any other law which the Authority is entitled to enforce”; and
(d) subarticle (5) thereof shall be amended as follows:

VERŻJONI ELETTRONIKA

(i) in paragraph (a) thereof the words “in the exercise of a power under this article;” shall be substituted with the words “in the exercise of any of the powers conferred by this Act or by any other law which the Authority is entitled to enforce;”; and
(ii) after paragraph (d) thereof there shall be added the following new paragraph:
“(e) furnishes any information to the Authority which it may require in the exercise of its functions under any law it is entitled to enforce, which he knows, or has reasonable cause to believe to be false or misleading;”.

15. Article 31 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) in subarticle (1) thereof, the words “or who fails to comply with any directive or decision given by the Authority:” shall be substituted with the words “or who fails to comply with any directive or decision given by the Authority or with any authorization condition:”; and
(b) in paragraph (b) subarticle (1) thereof, the words “or the decisions or directives of the Authority,” shall be substituted with the words “or the decisions or directives of the Authority or with any authorisation condition,”.

16. After article 37 of the principal Act there shall be added the following new article:

A 897

Amendment of article

31 of the principal

Act.

Addition of new article 37A to the principal Act.

“Observance of the principles

of good administrative behaviour. Cap. 490.

37A. The Appeals Board shall respect and apply the principles of good administrative behaviour laid down in Article 3 of the Administrative Justice Act.”.

17. Article 44 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) in the marginal note thereof the word “consumer”
shall be substituted with the word “end-user”;

Amendment of article

44 of the principal

Act.

A 898 VERŻJONI ELETTRONIKA
(b) subarticle (1) thereof shall be substituted with the following:
“(1) An end-user may refer a dispute with an undertaking to the Authority if such dispute relates to an allegation of non-compliance by that undertaking with any law, decision, directive or authorisation condition which the Authority is entitled to enforce:
Provided that in referring a dispute to the Authority in accordance with this article, the end-user shall show prima facie that he has suffered prejudice as a direct result of the alleged non-compliant act or omission of the undertaking.” ; and
(c) the word “user” in sub-article (5) there shall be substituted the word “end-user”.

PART IV

AMENDMENT OF THE POSTAL SERVICES ACT

Amendment of the

Postal Services Act. Cap. 254.

Amendment of

Arrangement of Act.

Amendment of article

2 of the principal Act.

18. (1) This Part amends the Postal Services Act and it shall be read and construed as one with the Postal Services Act hereinafter referred to in this Part as “the principal Act”.

(2) This Part shall come into force on such date as the Minister responsible for communications may by notice in the Gazette appoint, and different dates may be so appointed for different provisions and different purposes thereof.

19. The “ARRANGEMENT OF ACT” of the principal Act shall be deleted.

20. Subarticle (2) of article 2 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) for the definition “access points” there shall be substituted the following:
“ “access points” means physical facilities, including letter boxes provided for the public either on streets, public ways, public highways or at the premises of the postal service provider or providers where postal

VERŻJONI ELETTRONIKA

articles may be deposited with the postal network by senders;”;
(b) for the definition “authorisation” there shall be substituted the following:
“ “authorisation” means any permission however so described issued in accordance with this Act, setting out rights and obligations specific to the postal sector and allowing operators to provide postal services and, where applicable, to establish and, or operate their networks for the provision of such services in the form of a general authorisation or an individual licence as defined under this article;”;
(c) for the definition “clearance” there shall be substituted the following:
“ “clearance” means the operation of collecting postal articles by a postal service provider;”;
(d) in the definition “direct mail” there shall be added thereto the following proviso:
“Provided that the Authority shall interpret the term “significant number of addressees” in relation to direct mail and publish by notice in the Gazette and on the website of the Authority, an appropriate definition from time to time;”;
(e) the definition “document exchange” shall be deleted;
(f) for the definition “essential requirements” there shall be substituted the following:
“ “essential requirements” means general non- economic reasons which can induce the Authority to impose conditions on the supply of postal services. These reasons are the confidentiality of correspondence, security of the network as regards the transport of dangerous goods, respect for the terms and conditions of employment, social security schemes laid down by law or administrative provision and, or by collective agreement between national social partners, in
A 899
A 900 VERŻJONI ELETTRONIKA
accordance with Community and national law, and where justified, data protection, environmental protection and regional planning;”;
(g) for the definition “general authorisation” there shall be substituted the following:
“ “general authorisation” means an authorisation regardless of whether it is regulated by a ‘class licence’ and regardless of whether such regulation requires registration or declaration procedures, which does not require the postal operator concerned to obtain an explicit decision by the Authority before exercising the rights stemming from the authorisation;”;
(h) for the definition “individual licence” there shall be substituted the following:
“ “individual licence” means an authorisation which is granted by the Authority and which gives a postal operator specific rights, or which subjects the operations of that operator to specific obligations supplementing the general authorisation where applicable, where the postal operator is not entitled to exercise the rights until it has received the decision by the Authority further to the operator’s application for such authorisation;”;
(i) for the definition “letter-box” there shall be substituted the following:
“ “letter-box” includes every pillar box, wall box, and every other box or receptacle provided in a place accessible to the public under the permission of the Authority for the purpose of receiving postal articles for collection by a postal operator and delivery to the addressee;”;
(j) the definition “parcel” shall be substituted with the following:
“ “parcel” means a postal article which is not an item of correspondence, the weight of which does not exceed twenty kilograms and the dimensions of which

VERŻJONI ELETTRONIKA

fall within the limits of size laid down in Agreements concerning Postal Parcels adopted by the Universal Postal Union as may be amended from time to time, or by any other convention as the Authority may prescribe;”;
(k) immediately before the definition “postal operator”
there shall be inserted the following new definition:
“ “postal network” means the system of organization and resources of all kinds used by the universal service provider or providers for the purposes in particular of:
(i) The clearance of postal articles covered by a universal service obligation from access points throughout Malta,
(ii) The routing and handling of those postal articles from the postal network access point to the distribution centre,
(iii) Distribution to the addresses shown on postal articles;”;
(l) in the definition “postal operator” the words “any person licensed to supply postal services in Malta” shall be substituted with the words “any person licensed to supply one or more postal services as defined in this Act in Malta”;
(m) for the definition “postal services” there shall be substituted the following:
“ “postal services” means services involving the clearance, sorting, transport and distribution of postal articles:
Provided that the provision of a service of transport alone shall not be considered as a postal service;”;
(n) immediately before the definition “prohibited”
there shall be inserted the following new definition:
“ “private letter-box” means any box, receptacle or slot which the owner or occupier of any premises has
A 901
A 902 VERŻJONI ELETTRONIKA
provided for the receipt of postal articles addressed to those premises;.”;
(o) the definition “public postal network” shall be deleted;
(p) in the definition “registered article” the words “with proof of the handing in of the postal article or of its delivery to the addressee;” shall be substituted with the words “with proof of the handing in of the postal article and, or of its distribution to the addressee;”;
(q) immediately before the definition “sender” there shall be added the following new definition:
“ “scheme” unless the context otherwise requires, means a postal services scheme made in accordance with article 76A of this Act;”;
(r) immediately before the definition “terminal dues”
there shall be added the following new definition:
“ “services provided at single piece tariff” means postal services for which the tariff is set in the general terms and conditions of universal service provider or providers for individual postal articles;”;
(s) in the definition “terminal dues” the words “the universal service provider” shall be substituted with the words “the universal service provider or providers”;
(t) in the definition “universal service provider” the words “means the public or private entity providing the universal postal service within Malta” shall be substituted with the words “means the public or private postal operator providing the universal postal service or parts thereof within Malta”;

Amendment of article

3 of the principal Act.

(u) in the definition “users” the words “benefitting from universal service provision” shall be substituted with the words “benefitting from postal service provision”.

21. Subarticles (2) to (4) of article 3 of the principal Act shall be deleted and subarticle (1) shall be renumbered as the whole article thereof.

VERŻJONI ELETTRONIKA

22. Articles 4 and 4A of the principal Act shall be deleted.

23. Subarticle (1) of article 7 of the principal Act shall be substituted with the following:

“(1) A person shall only provide or operate a postal service in Malta if he is authorized as a postal operator in accordance with this Act:
Provided that without prejudice to the generality of the above requirement, a person shall be deemed to have acted contrary to this subarticle if he -
(a) performs any service incidental to the conveyance of a postal article in breach of this subarticle; or
(b) sends, tenders or delivers, in order to be sent, any postal article in breach of this subarticle; or
(c) makes a collection of postal articles for the purpose of sending them in breach of this subarticle.”

24. Article 8 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) subarticle (2) thereof shall be substituted with the following:
“(2) The granting of authorisations may:
(a) In the case of universal service providers be made subject to universal service obligations, and
(b) In all cases including of universal service providers:
(i) If necessary and justified, impose requirements concerning the quality, availability and performance of the relevant services,
A 903

Deletion of articles

4 and 4A of the principal Act.

Amendment of article

7 of the principal Act.

Amendment of article

8 of the principal Act.

A 904 VERŻJONI ELETTRONIKA
(ii) Where appropriate, be subject to an obligation to make a financial contribution to the sharing mechanisms as may be established in accordance with this Act if the provision of the universal service entails a net cost and represents an unfair burden on the universal service provider or providers as may be designated in accordance with this Act,
(iii) Where appropriate, be subject to an obligation to make a financial contribution to the Authority’s operational costs,
(iv) Be subject to conditions imposing obligations not to infringe the exclusive or special rights granted to the universal service provider or providers for the reserved postal services as defined in article 20, until such time as such obligations under the Second Schedule subsist.”;
(b) subarticle (3) thereof shall be amended as follows: (i) paragraph (c) thereof shall be deleted;
(ii) paragraphs (d), (e), (f) and (g) thereof shall be renumbered as paragraphs (c), (d), (e) and (f);
(iii) in paragraph (c) thereof as renumbered the words “to comply with any directives given by the Authority” shall be substituted with the words “to comply with any directives and, or decisions issued by the Authority”;
(iv) in paragraph (f) thereof as renumbered the words “as may be prescribed.” shall be substituted by the words “as may be prescribed by the Authority from time to time.”; and
(c) immediately after subarticle (3) thereof there shall be added the following new subarticle:
“(4) The procedures stipulated in subarticles (1), (2) and (3) of this article shall be transparent, accessible, non-discriminatory, proportionate, precise

VERŻJONI ELETTRONIKA

and unambiguous and shall be made public in advance and based on objective criteria.”.

25. Article 9 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) subarticle (1) thereof shall be substituted with the following:
“(1) The Authority shall process all applications for an individual licence in a timely manner and, in any case, shall inform the applicant of its decision to grant or to refuse the application within one month from the date when it receives the application in a complete state and drawn up in a manner that complies with the provisions of this Act:
Provided that such period may be extended by the Authority up to a maximum period of three months where an application requires consultation between the Authority and any government body or other local or foreign public authority with regard to any aspect of the provision of postal services applied for. ”;
(b) subarticles (2) to (6) thereof shall be deleted;
(c) subarticle (7) thereof shall be renumbered as subarticle (2) thereof; and
(d) immediately after subarticle (2) thereof as renumbered there shall be added the following new subarticles:
“(3) Upon receipt of any application for the granting of an individual licence, the Authority shall publicise, as it deems necessary, that such an application has been made, giving such details as it may deem necessary to enable any persons wishing to make representations within such period as the Authority may establish:
Provided that in all cases, the Authority shall publicise such application in at least two local newspapers and on its website.
A 905

Amendment of article

9 of the principal Act.

A 906 VERŻJONI ELETTRONIKA
(4) The applicant in his application for an individual licence shall specify the postal service or services being applied for and shall include with his application any such information as the Authority may require:
Provided that in any case the applicant should provide such information as is sufficient to demonstrate that he fulfils the conditions for the grant of the licence.
(5) The Authority shall communicate in writing to the applicant its decision to grant or to refuse an application for an individual licence and in the case of a refusal the Authority shall set out the reasons thereof.”.

Amendment of article

10 of the principal

Act.

Deletion of articles 11 and 12 of the principal Act.

Substitution of article

13 of the principal

Act .

26. Subarticle (3) of article 10 of the principal Act shall be deleted.

27. Articles 11 and 12 of the principal Act shall be deleted.

28. Article 13 of the principal Act shall be substituted with the following:

“(1) No individual licence may be transferred or assigned by the authorized provider to another person without the prior consent in writing of the Authority:
Provided that the Authority shall communicate its decision within one month from when the authorized provider applies in writing to it for its consent and, in so doing, the Authority shall state the reasons for the decision.
(2) Where the authorized provider is a body corporate or another body of persons, a change in the control of ownership or management of that body shall be equivalent to the transfer of the individual licence, and shall be subject to the prior consent of the Authority as aforesaid.
(3) The transfer or assignment of a general authorisation, or the change in the control of the ownership or management of an authorized body corporate or other body of persons enjoying a general authorisation, shall be immediately notified in writing to the Authority.” .

VERŻJONI ELETTRONIKA

29. Article 14 of the principal Act shall be deleted.

30. Article 15 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) in subarticle (1) thereof the words “In granting a licence under this Act, or at any time during the validity of such licence, the Minister may also by legal notice” shall be substituted with the words “In relation to any individual licence granted under this Act or at any time during the validity of any such licence, the Minister may also by legal notice”; and
(b) in subarticle (4) thereof the words “In granting a licence under this Act, or at any time during the validity of such licence, the Minister may by legal notice” shall be substituted with the words “In relation to any individual licence granted under this Act or at any time during the validity of any such licence, the Minister may by legal notice”;

31. Article 16 of the principal Act shall be deleted.

32. Article 17 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) paragraphs (b) and (c) of subarticle (1) thereof shall be deleted and paragraph (a) thereof shall be renumbered as the whole subarticle thereof;
(b) subarticle (2) thereof shall be deleted;
(c) subarticles (3), (4), (5), (6) and (7) thereof shall be renumbered as subarticles (2), (3), (4), (5) and (6);
(d) subarticle (2) thereof as renumbered shall be substituted with the following:
“(2) The Minister shall, after consultation with the Authority, by notice in the Gazette designate one or more postal operators to provide different elements of the universal service and, or cover different parts of the national territory, and in so doing the Minister shall
A 907

Deletion of article 14 of the principal Act.

Amendment of article

15 of the principal

Act.

Deletion of article 16 of the principal Act.

Amendment of article

17 of the principal

Act.

A 908 VERŻJONI ELETTRONIKA
also in consultation with the Authority determine the obligations and rights assigned to them:
Provided that the Minister may, after consultation with the Authority, by notice in the Gazette withdraw, amend or suspend any designation made under this subarticle, provided that prior to the effective date of any such withdrawal, amendment or suspension, the Minister shall, where applicable and after consultation with the Authority, designate another postal operator in respect of the service affected by any such withdrawal, amendment or suspension.”;
(e) in subarticle (3) thereof as renumbered paragraph (b) thereof shall be deleted and paragraph (a) thereof shall be renumbered as the whole subarticle thereof;
(f) in subarticle (4) thereof as renumbered the word
“and” in paragraph (d) thereof shall be deleted;
(g) subarticle (5) thereof as renumbered shall be substituted with the following:
“(5) The minimum and maximum dimensions for postal articles in question shall be those laid down in the relevant provisions adopted by the Universal Postal Union.”; and
(h) immediately after subarticle (6) thereof as renumbered there shall be added the following new subarticle:
“(7) The Minister may ensure the provision of universal services by procuring such services in accordance with the applicable public procurement rules and regulations, by competitive dialogue or negotiated procedures with or without publication of a contract notice.”.

Deletion of article 19 of the principal Act.

Amendment of article

20 of the principal

Act.

33. Article 19 of the principal Act shall be deleted.

34. In article 20 of the principal Act for the words “the Fourth Schedule” wherever they appear there shall be substituted the words “the Second Schedule”, and the words “in order to comply with the international obligations of Malta” shall be deleted.

VERŻJONI ELETTRONIKA

35. Article 21 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) subarticle (2) thereof shall be deleted and subarticle
(1) shall be renumbered as the whole article thereof; and
(b) article 21 as renumbered shall be amended as follows:
(i) paragraph (b) thereof shall be substituted with the following:
“(b) prices must be cost-oriented and give incentives for an efficient universal service provision;”;
(ii) paragraph (c) thereof shall be substituted with the following:
“(c) with the consent of the Minister, the Authority may decide that an uniform tariff shall be applied throughout Malta to services provided at single piece tariff and to other postal articles;” and
(iii) Paragraphs (f) and (g) thereof shall be substituted with the following:
“(f) whenever universal service providers apply special tariffs, for example for services for businesses, bulk mailers or consolidators of mail from different users, they shall apply the principles of transparency and non-discrimination with regard both to the tariffs and to the associated conditions:
Provided that the tariffs together with the associated conditions, shall apply equally both as between different third parties and as between third parties and the universal service provider supplying equivalent services:
Provided further that any such tariffs shall also be available to users, in particular individual users, small and medium sized enterprises who post under similar conditions;
A 909

Amendment of article

21 of the principal

Act.

A 910 VERŻJONI ELETTRONIKA
(g) until 31st December 2012 cross- subsidisation of universal services outside the reserved sector out of revenues from services in the reserved sector shall be prohibited except to the extent to which it is shown to be strictly necessary to fulfil specific universal service obligations imposed in the competitive areas.”.

Amendment of article

22 of the principal

Act.

Amendment of article

23 of the principal

Act.

Deletion of article 24 of the principal Act.

Amendment of article

25 of the principal

Act.

Deletion of articles

26 to 28 and 30 of the principal Act.

36. Article 22 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) subarticle (2) thereof shall be deleted; and
(b) subarticle (3) thereof shall be renumbered as subarticle (2).

37. In article 23 of the principal Act the words “the Third Schedule” wherever they occur shall be substituted with the words “the First Schedule”.

38. Article 24 of the principal Act shall be deleted.

39. Article 25 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) subarticle (1) thereof shall be substituted with the following:
“(1) The Authority shall prescribe quality standards for inland mail which standards shall be compatible with those for Intra-Community cross-border mail as established by the European Parliament and Council.”; and
(b) subarticle (3) thereof shall be substituted with the following:
“(3) The Authority may provide for exemptions from any quality standards as may be prescribed in accordance with this Act, if it is satisfied that exceptional situations relating to infrastructure or geography so require.”.

40. Articles 26 to 28 and article 30 of the principal Act shall be deleted.

VERŻJONI ELETTRONIKA

41. Articles 31 and 32 and the headings “Part III Inland Post” and “Part IV Foreign Post” of the principal Act shall be deleted.

42. Immediately before article 33 of the principal Act there shall be inserted the new heading “Part III Customs”.

43. Immediately after article 35 of the principal Act there shall be added the following new articles:

A 911

Deletion of articles 31 and 32 and headings

in the principal Act.

Insertion of a new heading.

Addition of new articles 35A and 35B to the principal Act.

“Recovery of customs duty.

Duty of masters of

ships not being

mail

ships to carry mail bags.

35A. Where a postal article, on which any customs duty is payable, has been received by post from any place outside Malta, the amount of such duty shall, without prejudice to the operation of any law in terms of which such duty is due, also be recoverable as if it were postage under this Act.
35B. (1) Every master of a ship, not being a mail ship, which is about to depart from any port or place in Malta to any port or place beyond Malta shall receive on board any mail bags tendered to him for conveyance by any officer of a postal operator, shall grant a receipt therefor to the said officer, and shall without delay and after taking all necessary measures and precautions for the safety of the mail bags, deliver the same to the postal authorities at the port or place of destination of the ship.
(2) The master of any ship receiving on board any mail bag under the foregoing provisions of this article shall be entitled to the immediate payment of such gratuity as may be payable for the service to be given under those provisions in accordance with the rates established by the Authority and published in the Gazette.
(3) The provisions of subarticle (1) and (2) shall mutatis mutandis apply also to the conveyance of mail bags from one place to another within Malta.”.

44. Part V of the principal Act shall be renumbered as Part

IV thereof.

45. Article 36 of the principal Act shall be amended as follows:

Renumbering of Part

V of the principal Act.

Amendment of article

36 of the principal

Act.

A 912 VERŻJONI ELETTRONIKA
(a) subarticle (1) thereof shall be substituted with the following:
“(1) The Minister shall be responsible for the approval of postage stamp issues and the formulation of a programme in respect of postage stamp issues:
Provided that in doing so the Minister shall consult a stamp advisory board consisting of a chairman and not less than four and more than eight other members appointed by the Minister for a term of not more than three years, which term may be renewed. Subject to the issue of any regulations made under this Act, the Board shall regulate its own procedure in the conduct of its business:
Provided further that the Minister may be order in the Gazette delegate his functions under this article to a public officer not below the grade of director within his Ministry.”; and
(b) subarticle (3) thereof shall be deleted.

Deletion of articles 37 and 38 of the principal Act.

Renumbering of Part VI of the principal Act.

Deletion of article 39 of the principal Act.

Amendment of article

40 of the principal

Act.

46. Articles 37 and 38 of the principal Act shall be deleted.

47. Part VI of the principal Act shall be renumbered as Part

V thereof.

48. Article 39 of the principal Act shall be deleted.

49. Article 40 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) sub-article (1) thereof shall be substituted with the following:
“(1) All premises shall be provided by their respective owner or occupier with an adequate private letter-box so as to enable the delivery by a postal operator of postal articles addressed to his premises:
Provided that for the purposes of this article, the term “owner” shall include, in respect of any property, the administrator of such property and where

VERŻJONI ELETTRONIKA

the property is subject to a usufruct, or is given on emphyteusis or sub-emphyteusis, the expression shall be deemed to refer to the usufructuary, the emphyteuta or the subemphyteuta as the case may require.” ;
(b) sub-article (2) thereof shall be substituted with the following:
“(2) Every owner who fails to comply with the provisions of this article shall be guilty of an offence and shall be liable, on conviction, to a fine (ammenda) not exceeding one hundred euro (€100):
Provided that the Authority in special circumstances may in writing exempt persons from complying with the provisions of this article.”;
(c) sub-article (3) thereof shall be substituted with the following:
“(3) The postal operator may refuse to deliver any postal article where the premises to which it is addressed is not provided with a private letter-box as required in subarticle (1) or the private letter-box provided is such that the postal article cannot be placed in the box through an opening in the box adequate for the purpose; and in any such case the postal operator may return the postal article to the sender, under such conditions as he may deem fit, or otherwise deal with it as he may deem appropriate.”;
(d) sub-article (4) thereof shall be substituted with the following:
“(4) A postal operator may also refuse to deliver any postal article where the premises to which it is addressed may be of threat to the health and personal safety of the officer of a postal operator.” ; and
(e) sub-articles (5) to (10) thereof shall be deleted.
A 913

50. Article 41 of the principal Act shall be deleted. Deletion of article 41 of the principal Act.

A 914 VERŻJONI ELETTRONIKA

Amendment of article

42 of the principal

Act.

Deletion of articles 44 to 46 of the principal Act.

Deletion of the heading of Part VII of the principal Act.

Deletion of articles 47 to 49 of the principal Act.

Deletion of heading Part VIII and of articles 50 to 53 of the principal Act.

Deletion of Part IX

and of articles 54 and

55 of the principal

Act.

Deletion of heading Part X and articles 57 to 60 of the principal Act.

Renumbering and

amendment of article

61 of the principal

Act.

Renumbering and renaming of Part XI of the principal Act.

Substitution of article

62 of the principal

Act.

51. In paragraph (b) of article 42 of the principal Act the word “letterbox” shall be replaced by “letter-box”.

52. Articles 44 to 46 of the principal Act shall be deleted.

53. The heading “Part VII Prohibition” of the principal Act shall be deleted.

54. Articles 47 to 49 of the principal Act shall be deleted.

55. The heading “Part VIII Recovery of postage due” and articles 50 to 53 of the principal Act shall be deleted.

56. The heading “Part IX Ship or air mails” and articles 54 and 55 of the principal Act shall be deleted.

57. The heading “Part X Money and postal orders” and articles 57 to 60 of the principal Act shall be deleted.

58. (1) Article 61 of the principal Act shall be renumbered as article 77A thereof.

(2) In paragraph (a) of article 77A as renumbered the words “by virtue of the provisions of articles 57 and 59;” shall be substituted “by virtue of the provisions of article 81;”.

59. Part XI of the principal Act shall be renumbered as Part

VI thereof and shall be renamed “Offences and Enforcement”.

60. Article 62 of the principal Act shall be substituted with the following -

“Offences related to the regulation and provision of postal services.

62. Any person who -

VERŻJONI ELETTRONIKA

(a) assaults or obstructs or impedes any officer, employee or agent of a postal operator in the exercise of his duties with such an operator;
(b) uses any postal service, and as a result causes any injury or alarm or is likely to cause any injury or alarm;
(c) for the purpose of sending a postal article by post, uses a fictitious stamp or purports to prepay such postal article with any stamp which has been previously used to prepay any other postal article, or which has otherwise been previously used for any other purpose;
(d) without any lawful authority makes use of any seal, instrument or mark used by the Authority or by a postal operator for marking any postage stamp or for affixing any other mark;
(e) places in or against any letter-box provided by a postal operator for the reception of postal articles, any fire or any explosive, dangerous, dirty, noxious or deleterious substance of any fluid, or commits a nuisance in or against any such letter- box, or does anything likely to injure any such letter-box or its appurtenances or contents;
(f) without due authority affixes any placard, advertisement, notice, list, document, board or other thing in or on, or paints, tars or in any way disfigures any post office;
(g) detains, except under the authority of this Act or in obedience to an order by the Authority or by the competent court or tribunal, any postal article in course of transmission by post, or any officer of a postal operator or any vehicle carrying mails bags or postal articles, or on any pretence opens a mail bag in course of transmission by post, or fails to return a postal article to the postal operator as required by the proviso to article
42(d);
A 915
A 916 VERŻJONI ELETTRONIKA
(h) maliciously opens or causes to be opened any postal article which ought to have been delivered, or maliciously does any act whereby the due delivery of a postal article, is prevented or delayed, or communicates or makes use of any information obtained from a postal article so opened;
shall be guilty of an offence under this Act and shall, on conviction, be liable to a fine (multa) of between one thousand euro (€1,000) and twenty-five thousand euro (€25,000), or to imprisonment for a term from one to twelve months, or to both such fine and imprisonment.”.

Deletion of article 63 of the principal Act.

Amendment of article

64 of the principal

Act.

Deletion of article 65 of the principal Act.

Substitution of article

66 of the principal

Act.

61. Article 63 of the principal Act shall be deleted.

62. Article 64 of the principal Act shall be amended as follows:

(a) subsarticle (1) thereof shall be substituted with the following:
“(1) Proceedings for an offence under this Act committed by a postal operator or a person providing postal services shall only be undertaken:
(a) at the written request of the Authority; or
(b) after prior notification in writing by the prosecuting authority to the Authority and following the written reply of the Authority which shall be given due consideration.”; and
(b) in subarticle (3) thereof the words “or under any regulations made thereunder” shall be deleted.

63. Article 65 of the principal Act shall be deleted.

64. Article 66 of the principal Act shall be substituted with the following:

“Prohibition of transmission by post

of certain articles.

VERŻJONI ELETTRONIKA

66. (1) Any person who sends or tenders, or makes over in order to send by post any creature, or any article or thing of any kind, or any sharp instrument, including but not limited to any explosive, inflammable, dangerous, dirty, noxious or deleterious substance, which is likely to soil or damage other postal articles in the course of their transmission by post or to physically injure and, or threaten in any manner any person or persons shall, on conviction, be liable to a fine (multa) of between one thousand euro (€1,000) and twenty-five thousand euro (€25,000), or imprisonment for a term from one to twelve months, or to both such fine and imprisonment:
Provided that such a penalty shall not apply to postal articles which contain items generally or specifically permitted by the postal operator concerned.
(2) Subject to the provisions of this Act, if a postal operator has reason to believe that any postal article has been posted or sent by post in breach of subarticle (1), the postal operator shall withhold delivery of any suspect postal article to the addressee and shall refer the postal article to the Police forthwith. The postal operator may, with the consent of the Police, return the postal article to its sender or forward it to its destination or destroy or otherwise dispose of such article as the case may be. In all cases, the postal operator shall inform the Authority of any suspect postal article and of any action taken in relation to it within the next working day.
(3) Notwithstanding the provisions of subarticle (2), any postal article which is reasonably believed to contain any explosive, inflammable, noxious, dangerous or deleterious substance or other thing which may expose any person to injury shall be immediately referred to the competent authorities as the case may be. The postal operator shall also inform the Authority thereof forthwith.
(4) Where a postal article has been detained under subarticles (2) and (3), the sender of such article shall be liable to prosecution as if such article has been delivered in due course by post.
A 917
A 918 VERŻJONI ELETTRONIKA
(5) In case of a postal article addressed to a person legally entitled to provide television broadcasting services in Malta which consists of audiovisual material which has been posted or sent by post only for the purpose of its being broadcast on television according to the provisions of the broadcasting legislation, the postal operator shall immediately refer the matter to the Authority which, if satisfied that the said article has been posted or sent by post for such purpose, shall direct the postal operator to deliver such postal article to the addressee without further examination.”.

Deletion of article 67 to 70 of the principal Act.

Amendment of article

71 of the principal

Act.

65. Articles 67 to 70 of the principal Act shall be deleted.

66. Article 71 of the principal Act shall be substituted with the following:

“Offences related to ship or air mails.

71. (1) Every master of a ship or a pilot of an aircraft having on board any postal article or mailbag which is directed to Malta, shall, immediately on arriving in Malta, cause such postal article or mail bag to be delivered to the postal operator entitled to receive the same:
Provided that if the agent of a ship or aircraft is aware of the presence on board of any such postal article or mail bag, or that any such article or bag has been removed from such ship or aircraft, he shall, without delay, bring such fact to the notice of the postal operator concerned.
(2) A person acting in breach of any of the provisions of this article shall, on conviction, be liable to a fine (multa) of between two hundred euro (€200) and two thousand euro (€2,000).”.

Substitution of article

73 of the principal

Act.

67. Article 73 of the principal Act shall be substituted with the following:

“Seizure of

73. It shall be lawful for any Customs or Police

postal articles. officer to seize any mail bag or postal article found on board any ship or aircraft in any place in Malta, in respect of which any provision of this Act has been

VERŻJONI ELETTRONIKA

infringed, and in any such case such officer shall also inform the Authority of any such seizure.”.

68. Article 74 of the principal Act shall be deleted.

69. Article 76A of the principal Act shall be amended as follows:

(a) in subarticle (1) thereof the words “issue any such directives as the Authority considers” shall be substituted with the words “issue any such directives to any postal operator as it may consider”;
(b) subarticle (2) thereof shall be renumbered as subarticle (3) thereof;
(c) immediately after subarticle (1) there shall be added the following new subarticle:
“(2) Without prejudice to the generality of subarticle (1) the Authority may in particular issue directives to an universal service provider in respect of any of the following:
(a) the quality of the postal services to be provided, including compliance with any quality standards that the Authority may establish and any corrective action as the Authority may consider necessary in this regard;
(b) to ensure that the density of access points takes account of the needs of users;
(c) compliance with any requirements of the universal services as may be onerous on that provider;
(d) compliance with the principles as stated under articles 21 and 22 of this Act;
(e) the manner and time in which postal articles may be posted and delivered, including the core hours during which post offices are to be open to the public;
A 919

Deletion of article 74 of the principal Act.

Amendment of article

76A of the principal

Act.

A 920 VERŻJONI ELETTRONIKA
(f) the disposal and, or detention of postal articles which for any reason cannot be delivered;
(g) schemes pertaining to postal services: Provided that before issuing any directives
under this subarticle the Authority shall consult
with the universal service provider or providers concerned and with any such other stakeholders as the Authority may in the circumstances consider appropriate.”; and
(d) in subarticle (3) thereof as renumbered, the words “not exceeding the sum of twenty-three thousand, two hundred and ninety-three euro and seventy-three cents (€23.293.73) and, or four hundred and sixty-five euro and eighty-seven cents (€465.87)” shall be substituted by the words “of up to twenty-five thousand euro (€25,000), and, or up to five hundred euro (€500) for each day during which failure to observe the requirements of any such directive or decision persists.”.

Addition of new article 76B to the principal Act.

70. Immediately after article 76A of the principal Act there shall be added the following new article:

“Administrative sanctions.

76B. Unless otherwise provided under this Act,

Cap. 418.

the Authority may, in accordance with the provisions of
Part VII of the Malta Communications Authority Act, impose such sanctions as it may consider appropriate in accordance with the aforesaid Act, upon any person who acts in breach of any provision of this Act:
Provided that any administrative fine that the Authority may decide to impose for the breach of any provision of this Act shall in no case exceed twenty-five thousand euro (€25,000) for each breach, and, or five hundred euro (€500) for each day during which any such breach continues.”.

Renumbering of Part XII of the principal Act.

VII.

71. Part XII of the principal Act shall be renumbered as Part

Deletion of articles 77 to 79 of the principal Act.

72. Articles 77, 78 and 79 of the principal Act shall be deleted.

VERŻJONI ELETTRONIKA

73. Subarticle (2) of article 80 of the principal Act shall be substituted as follows:

“(2) Notwithstanding any amendments to the Act, any modifications, adaptations and limitations to any individual licence granted by the Minister shall continue to be made by the Minister after consultation with the Authority and shall be prescribed in accordance with article 81:
Provided that any modifications, adaptations and limitations to any individual licence granted after 1st January
2010 shall be made in accordance with the provisions of articles 8 and 9 of this Act.”.

74. Subarticle (2) of article 81 of the principal Act shall be substituted as follows:

“(2) Without prejudice to the generality of the aforesaid power, such regulations may in particular provide:
(a) for any matters in respect of authorisations under this Act, including the establishment of fees and of registration and declaration procedures, and for the making of any deposit or the giving of any guarantee to ensure the performance of any obligation imposed as a condition to any such authorisation;
(b) for the minimum standards to be adopted in the provision of postal services including the accessibility and dimensions of private letter-boxes and matters relating to health and safety, and in the context of basic counter services for the variation of the requirements with regard to the universal postal services that are to be provided;
(c) for the better protection of the interests of users of the postal services and for the establishment of any criteria or procedures to be followed by postal operators in the handling of complaints;
(d) for ensuring fair competition in all practices, operations and activities relating to postal services;
A 921

Amendment of article

80 of the principal

Act.

Amendment of article

81 of the principal

Act.

A 922 VERŻJONI ELETTRONIKA
(e) for the undertaking of investigation on any matter relating to postal services regulated by or under this Act and the provision and, or retention of any information, the issue of directives or guidelines to the public, to postal operators, and to commercial entities on matters relating to postal services;
(f) for the compliance with any international obligation entered into by Government in relation to any aspect of postal services regulated by or under this Act including giving effect to the provisions of any convention, agreement or regulations, however so described, of the Universal Postal Union or any postal administration outside Malta as may be applicable to Malta;
(g) for regulating any aspect of postal services relating to universal services with regard to the time, manner, place and condition in which or under which such services are to be provided and including any funding mechanism in to order to ensure the provision of such services;
(h) in the case of reserved services, for the rates of postage and the postal fees to be charged, the classification, the scale of weights, the dimensions, and the other terms and conditions, according or subject to which postal articles shall be transmitted;
(i) in the case of universal services, for the prepayment of postage and postal fees on postal articles and prescribe the manner in which prepayment is to be made;
(j) in the case of universal services, for the postage and the postal fees to be charged on postal articles when the postage or the postage fees are not prepaid or are insufficiently prepaid;
(k) for the re-direction of postal articles, and the transmission by post of articles so re-directed, either free of charge or subject to such further charge as may be specified in the regulations;
(l) for the terms and conditions subject to which

VERŻJONI ELETTRONIKA

postal articles may be registered and insured, and the compensation payable for the loss of or damage to such articles;
(m) for the free transmission by post of such returns or other information as may be specified in the regulations;
(n) for the manner and conditions in and subject to which money orders, postal orders, payment cards and similar instruments, however so described, for the remittance of money may be issued, paid and cancelled, the rates of commission leviable thereon and the levy of additional rates of commission or fees;
(o) after consultation with the Minister responsible for Customs, for the modification or exception, subject to the provisions of this Act, of the application to postal articles received from abroad of any laws or regulations for the time being in force relating to the Customs, for the purpose of securing, in the case of such postal articles, the observance of such laws or regulations;
(p) for enabling officers of a postal operator to perform, for the purpose of the customs laws, all or any of the duties of the importer and exporter;
(q) for the Authority to be empowered to impose administrative fines or other sanctions upon any postal operator acting in contravention of any provisions of this Act or of any regulations or directives made thereunder and provide for the procedure for the imposition and enforcement of such fines which procedures may include provisions to the effect that any such fines shall constitute an executive title for the effects and purposes of Title VII of Part I of Book Second of the Code of Organization and Civil Procedure:
Provided that the administrative fines provided for by regulations or directives made under this article shall not exceed the sum of twenty-five thousand euro (€25,000) for each offence and five hundred euro (€500) for each day during which failure to observe
A 923
A 924 VERŻJONI ELETTRONIKA
the provisions of this Act or of any regulations made thereunder or of any authorisation persists;
(r) for the custody, supply, sale and use of postage stamps and postal stationery, including the sale of such stamps and postal stationery for philatelic purposes and the levying of appropriate charges connected therewith, and for the use of franking machines for the purpose of denoting the prepaying of postage in place of postage stamps, and for prescribing the procedure to be used for the approval of postage stamp issues and for the appointment of any Board relating thereto;
(s) for prescribing that any person who acts in contravention of any regulation made under this Act shall be guilty of an offence and for establishing the penalties to which such person may be liable:
Provided that no such penalty shall be greater than a fine (multa) exceeding ten thousand euro (€10,000);
(t) for prescribing the manner as to how any notice, instrument, act or document which is required or authorised by or under this Act may be served or given;
(u) for prescribing anything which may be or is required to be prescribed by this Act.”.

Deletion of the First and Second Schedules, renumbering of the Third and Fourth Schedules of the principal Act.

Amendment of the First Schedule as renumbered to the principal Act.

75. The First and Second Schedule to the principal Act shall be deleted whereas the Third and Fourth Schedules of the principal Act shall be renumbered as the First and Second Schedules thereof.

76. The First Schedule as renumbered to the principal Act shall be amended as follows:

(a) article 1 thereof shall be substituted with the following:
“1. (a) Until 31st December 2012 and subject to article 23 of this Act and in accordance with any directives as the Authority may issue, the universal service provider or providers shall keep separate accounts within their accounting system, for each of the

VERŻJONI ELETTRONIKA

services and products within the reserved sector on the one hand and the non-reserved sector on the other. Such internal accounting systems shall operate on the basis of consistently applied and objectively justifiable cost accounting principles.
(b) Subject to article 23 of this Act and in accordance with any directives as the Authority may issue, the universal service provider or providers shall keep separate accounts within their accounting system, for each of the services and products which are part of the universal service on the one hand and those which are not on the other. Such internal accounting system shall operate on the basis of consistently applied and objectively justifiable cost accounting principles.”;
(b) article 2 thereof shall be amended as follows:
i) in subparagraph (iii) of paragraph (b) thereof the words “to the other services.” shall be substituted with the words “to the other services until 31st December 2012 and to each of the universal services and, on the other hand to the other services from 1st January 2013.”;
ii) immediately after subparagraph (iii) of paragraph (b) thereof there shall be added the following new sub-paragraph:
“(iv) common costs, which are necessary for the provision of both universal services and non- universal services, shall be allocated appropriately; the same cost drivers must be applied to both universal services and non-universal services.”;
(c) article 7 thereof shall be renumbered as article 8 thereof; and
(d) immediately after article 6 thereof, there shall be added the following new article:
A 925
A 926 VERŻJONI ELETTRONIKA
“7. The Authority may require postal service providers which are obliged to contribute to a compensation fund to introduce an appropriate accounting separation to ensure the functioning of the fund.”.

Amendment of the Second Schedule as renumbered to the principal Act.

Amendment of the Electronic Commerce Act.

Cap. 426.

Amendment of article

2 of the principal Act.

77. Article (3) of the Second Schedule as renumbered to the principal Act shall be deleted.

PART V

AMENDMENT OF THE ELECTRONIC COMMERCE ACT

78. (1) This Part amends the Electronic Commerce Act and shall be read and construed as one with the Electronic Commerce Act, hereinafter in this Part referred to as “the principal Act”.

(2) This Part shall come into force on such date as the Minister responsible for communications may by notice in the Gazette appoint and different dates may be so appointed for different provisions and different purposes thereof.

79. In article 2 of the principal Act, the definition “service provider” shall be deleted.

Passed by the House of Representatives at Sitting No. 254 of 13th July, 2010.
MichAel Frendo

Speaker

PAuline AbelA

Clerk to the House of Representatives


WorldLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/mt/legis/laws/tclanxo2010443